tiễn người ra cửa rồi
Isn't it ironic? We ignore the ones who adore us, adore the ones who ignore us, love the ones who hurt us, and hurt the ones that love us. -Stewie Stewart. Tiễn người ra cửa rồi Tôi quay vào lặng lẽ Chợt thấy mình cô đơn Giữa ngổn ngang bàn ghế Khi người không yêu ta Buồn đã đành một nhẽ Khi ta không yêu người Sao cũng buồn đến thế Như đánh mất điều gì Lòng bâng khuâng khó tả Như thể mắc nợ ai Món nợ không thể trả Có lẽ ta thương người Giờ này đang lủi thủi Hay là ta thương ta Từng chịu nhiều hắt hủi Ngỡ chẳng có gì đâu Mà sao thành rắc rối Tất cả chỉ một lời Nói hay là không nói? tôi đọc bài thơ này lần đầu cách đây cả chục năm. và cứ buồn miết, thiệt là dở hơi mà ;-). ờ, mà tại sao khi không yêu người, ta cũng buồn đến thế? ---- có lẽ ta thương người, giờ này đang lủi thủi có lẽ ta thương ta, từng chịu nhiều hắt hủi như ai đó viết, không phải tình yêu làm cho con người ta gần nhau, mà chính là những trái tim tan vỡ. ờ thì ai mà đã một lần bị từ chối, sẽ rất hiểu và thương những k